Zemāk ir dziesmas vārdi Месяц над светлым бором , izpildītājs - ЯроС ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
ЯроС
Гой ты, месяц — светлый взор,
Осветил ты светлый бор
Полный древних страж-дерев,
Голосов юнцов и дев.
Видишь ты мою печаль,
Я взираю сердцем даль,
Глажу матушку землю,
В думе я всю ночь, не сплю.
Хей!
Будет славный ратный бой,
Будет смел юнец-герой,
Будет девка горевать,
Слёзы лить старуха мать.
Лей ты, месяц, серебром,
Освети родимый дом.
Я уйду в столь поздний час,
Посмотрев последний раз.
Хей!
Мудр ты, Великий Бор,
Песнь тебе и славы хор!
Ты возьми к себе юнца,
Как ты взял его отца.
Ты гори, огонь времён,
Ты и страшен и силён.
Только бор тебе не сжечь,
Будем мы его беречь!
Будет славный ратный бой,
Души сложим мы горой!
Будет месяц нам светить,
Всех богов за нас молить…
Хей!
Гой ты, месяц — светлый взор,
Осветил ты светлый бор
Полный древних страж-дерев,
Голосов юнцов и дев.
Хей!
Хей!
Хей!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā