Zemāk ir dziesmas vārdi Арабское танго , izpildītājs - Владимир Трошин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Владимир Трошин
За всё тебе спасибо,
За то, что мир прекрасен,
За то, что ты красива
И взор твой нежен и ясен.
За то, что так люблю я,
Хоть ты меня не любишь,
За все мечты мои, за муки,
Благодарю я тебя.
Украшаешь весь мир ты собою,
Согреваешь весь мир ты собою.
Ты, как чайка играешь со мною
И летишь над морскою волною.
Сколько лет мои глаза тебя искали,
Сколько лет к тебе мои тянулись руки.
Потому теперь и в счастье и в печали
Как молитву одно я твержу:
За всё тебе спасибо,
За то, что мир прекрасен,
За то, что ты красива
И взор твой нежен и ясен.
За то, что так люблю я,
Хоть ты меня не любишь,
За все мечты мои, за муки,
Благодарю я тебя.
Сколько лет мои глаза тебя искали,
Сколько лет к тебе мои тянулись руки.
Потому теперь и в счастье и в печали
Как молитву одно я твержу:
За всё тебе спасибо,
За то, что мир прекрасен,
За то, что ты красива
И взор твой нежен и ясен.
За то, что так люблю я,
Хоть ты меня не любишь,
За все мечты мои, за муки,
Благословляю тебя.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā