Zemāk ir dziesmas vārdi А на ветках снегири (Королев) , izpildītājs - Виктор Королёв, Ирина Круг ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Виктор Королёв, Ирина Круг
Что случилось?
Вот беда: я один, и ты одна, ой, не надо плакать — слез не
перельешь.
И шумели тополя, осторожно говоря: ничего уже обратно не вернешь.
И шумели тополя, осторожно говоря: ничего уже обратно не вернешь.
Припев:
А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.
И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.
Ты же знаешь, что люблю, каждый взгляд я твой ловлю, но бежит, бежит
разлучница-волна.
Все равно к тебе приду, очень крепко обниму, назову тебя — любимая!
Все равно к тебе приду, очень крепко обниму, назову тебя — любимая!
Припев:
А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.
И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.
А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.
И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.
А на ветках снегири что-то шепчут о любви, голубок свою голубку целует.
И качает ветерок белой лилии цветок, очень-очень мое сердце тоскует.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā