Zemāk ir dziesmas vārdi Птица-разлука , izpildītājs - Валерия ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Валерия
Небо надо мною вокруг тайга стеною как жемчуга студёная река, а на поляне два
костра два брусничные куста.
Первая любовь и мы вдвоём с тобою ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,
сладка ягода была только речка унесла.
Припев:
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
Снова вижу сны брусничные костры, моя река и волны-жемчуга там лебедь по небу
плыла уронила тень крыла.
И забытый след любви, которой нет ладонь в ладонь и на губах огонь, ой,
сладка ягода была только речка унесла.
Припев:
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
Птица-разлука ты летишь куда-откуда?
Над студёной, над водой в зелёную страну,
в зелёную тайгу.
Птица-разлука если ты моя подруга я с тобой вернусь домой в зелёную тайгу где
брусника на лугу.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā