Загадка-осень - Татьяна Буланова

Загадка-осень - Татьяна Буланова

Альбом
Моё русское сердце
Год
1995
Язык
`Krievu`
Длительность
252430

Zemāk ir dziesmas vārdi Загадка-осень , izpildītājs - Татьяна Буланова ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Загадка-осень "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Загадка-осень

Татьяна Буланова

Весна меня и тебя обнимала и лета нам на двоих было мало,

Но в сердце мне как-то ночью упала дождя голубая слеза.

Весна меня и тебя так любила, от лета я лишь чуть-чуть пригубила,

Казалось всё будет так, как и было, но осень глядит нам в глаза.

Припев:

Загадывай свои загадки, осень северной тоски.

Я дни листаю, как тетрадки, золотые дневники.

Загадывай свои загадки, осень чистого дождя.

Я верю, будет всё в порядке, если я люблю тебя.

Проходят дни и листва облетает и в небе птиц треугольники тают.

Какой мудрец по утру разгадает ночные осенние сны.

Но мы всё то, что имели в начале, сберечь смогли и под небом печали

Слова любви в октябре прозвучали яснее, чем в шуме весны.

Припев:

Загадывай свои загадки, осень северной тоски.

Я дни листаю, как тетрадки, золотые дневники.

Загадывай свои загадки, осень чистого дождя.

Я верю, будет всё в порядке, если я люблю тебя.

Загадывай свои загадки, осень северной тоски.

Я дни листаю, как тетрадки, золотые дневники.

Загадывай свои загадки, осень чистого дождя.

Я верю, будет всё в порядке, если я люблю тебя.

Загадывай свои загадки, осень северной тоски.

Я дни листаю, как тетрадки, золотые дневники.

Загадывай свои загадки, осень чистого дождя.

Я верю, будет всё в порядке, если я люблю тебя.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā