Zemāk ir dziesmas vārdi Скажи мне правду, атаман , izpildītājs - Татьяна Буланова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Татьяна Буланова
Помню от порога прямо на восток
Увела дорога в тот весёлый год,
Кони нас носили сто смертей нам вслед,
Рысью по России мы неслись на свет.
Скажи мне правду, атаман,
Зачем тебе моя любовь,
Когда по свету льётся кровь,
Не до любви, она обман.
Скажи мне правду, атаман,
Я одного тебя люблю,
Скажи скорей, а то убьют,
Скажи мне правду, атаман.
Путь по солнцу держим, а оно давно
Уж не там, где прежде, и в глазах темно.
Ах, не до восхода, скачем на закат,
Сколько же народа не вернуть назад.
Скажи мне правду, атаман,
Зачем тебе моя любовь,
Когда по свету льётся кровь,
Не до любви, она обман.
Скажи мне правду, атаман,
Я одного тебя люблю,
Скажи скорей, а то убьют,
Скажи мне правду, атаман.
Наша жизнь — копейка, что ж тогда любовь,
Ты сказать сумей-ка, что ты хмуришь бровь.
Всех друзей скосили сто смертей нам вслед,
Скачем по России не на тот ли свет.
Скажи мне правду, атаман,
Зачем тебе моя любовь,
Когда по свету льётся кровь,
Не до любви, она обман.
Скажи мне правду, атаман,
Я одного тебя люблю,
Скажи скорей, а то убьют,
Скажи мне правду, атаман.
Скажи мне правду, атаман,
Зачем тебе моя любовь,
Когда по свету льётся кровь,
Не до любви, она обман.
Скажи мне правду, атаман,
Я одного тебя люблю,
Скажи скорей, а то убьют,
Скажи мне правду, атаман.
Скажи мне правду, атаман
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā