Zemāk ir dziesmas vārdi Гори-догорай , izpildītājs - Татьяна Буланова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Татьяна Буланова
Как время вперед летит, было время любви и время лжи,
А теперь для меня, время пляшущего огня.
От жара глаза сухи, фотографии, письма и стихи,
Все что ветер не стёр, я бросаю в ночной костер.
Припев:
Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,
Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.
Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,
Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.
Кто вылечит от любви, можно выплакать все глаза свои,
Эти письма храня, но слезой не унять огня,
Быть может твое тепло до меня вот хоть так сейчас дошло,
Не сумел ты помочь, освети мне хоть эту ночь.
Припев:
Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,
Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.
Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,
Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.
Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,
Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.
Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,
Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.
Гори — догорай, мой придуманный рай, все, что было прошло и быльем поросло,
Гори — догорай, в бедном сердце играй, в жарком сердце играй, струны перебирай.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā