Zemāk ir dziesmas vārdi Следом за тобой , izpildītājs - Таня Степанова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Таня Степанова
Нарисую облака и свежий-свежий ветер.
И усну в твоих руках, забыв про все на свете.
Темной ноченькой или светлым днем, —
Лишь с тобою быть вдвоем.
Припев:
Я следом за тобой, за своей мечтой — все, что в нашей власти.
Я следом за тобой, за своей мечтой плыву.
Я ветру вопреки, всем дождям назло — лишь бы ты был счастлив.
Я следом за тобой, я тобой одним живу.
Стану я живой водой в жаркий летний полдень.
И морозною зимой солнцем нежным, теплым.
Я твоя любовь, я твоя весна,
Я души твоей струна.
Припев:
Я следом за тобой, за своей мечтой — все, что в нашей власти.
Я следом за тобой, за своей мечтой плыву.
Я ветру вопреки, всем дождям назло — лишь бы ты был счастлив.
Я следом за тобой, я тобой одним живу.
Я следом за тобой, за своей мечтой — все, что в нашей власти.
Я следом за тобой, за своей мечтой плыву.
Я ветру вопреки, всем дождям назло — лишь бы ты был счастлив.
Я следом за тобой, я тобой одним живу.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā