Осень и Зима - Таисия Повалий

Осень и Зима - Таисия Повалий

  • Альбом: Сладкий грех

  • Izlaiduma gads: 1999
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 3:53

Zemāk ir dziesmas vārdi Осень и Зима , izpildītājs - Таисия Повалий ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Осень и Зима "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Осень и Зима

Таисия Повалий

Мой украденый покой кто, скажи, теперь с тобой?

Голос твой из пустоты все еще со мною ты.

И согреть, да не согрел, и догнать, да не сумел

Жизнь решила все сама: осень я, и ты — зима.

Припев:

Забудь меня, забудь, забудь того, что было, не вернуть

Не вспоминай, ни оглянись мы просто разошлись.

Забудь меня, забудь, забудь того, что было не вернуть

И счастье выпито до дна, и ты один, и я одна.

Я — осень, ты — зима.

Снег и листья прошлых дней, грусть былых календарей.

Одиночества без сна, недопитого вина.

Не пускала — ты спешил, избегала — ты любил

Жизнь решила все сама: осень я, и ты — зима.

Припев:

Забудь меня, забудь, забудь того, что было, не вернуть

Не вспоминай, ни оглянись мы просто разошлись.

Забудь меня, забудь, забудь того, что было не вернуть

И счастье выпито до дна, и ты один, и я одна.

Я — осень, ты — зима.

Забудь меня, забудь, забудь того, что было, не вернуть

Не вспоминай, ни оглянись мы просто разошлись.

Забудь меня, забудь, забудь того, что было не вернуть

И счастье выпито до дна, и ты один, и я одна.

Я — осень, ты — зима.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā