Zemāk ir dziesmas vārdi Твоих рук родные объятья , izpildītājs - Таисия Повалий ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Таисия Повалий
Моё платье — твоих рук родные объятья.
Мои чувства, давно живут на распятье.
В торопях, на губах согреваются страстью.
Моё счастье — твоих рук живые объятья.
В твоих глазах, у любви вопрос.
Не говори, что не надо слёз.
Ты обещал, что любовь всерьёз.
Ты моё счастье, родные объятья.
Моё платье — твоих рук родные объятья.
Мои чувства, давно живут на распятье.
В торопях, на губах согреваются страстью.
Моё счастье — твоих рук живые объятья.
Я до конца, перешла черту.
Я за тобой до конца дойду.
Я не отдам и не отпущу.
Ты моё счастье, родные объятья.
Моё платье — твоих рук родные объятья.
Мои чувства, давно живут на распятье.
В торопях, на губах согреваются страстью.
Моё счастье — твоих рук живые объятья.
Моё счастье — твоих рук живые объятья.
Мои чувства, давно живут на распятье.
В торопях, задыхаются в доме два счастья.
Моё платье — твоих рук родные объятья.
Моё платье…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā