Zemāk ir dziesmas vārdi Я знаю женщину-молчание , izpildītājs - Сурганова и Оркестр ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Сурганова и Оркестр
Она\nЯ знаю женщину: молчанье,\nУсталость горькая от слов,\nЖивет в таинственном мерцанье\nЕе расширенных зрачков.\nЕе душа открыта жадно\nЛишь медной музыке стиха,\nПред жизнью, дольней и отрадной\nВысокомерна и глуха.\nНеслышный и неторопливый,\nТак странно плавен шаг ее,\nНазвать нельзя ее красивой,\nНо в ней все счастие мое.\nКогда я жажду своеволий\nИ смел и горд — я к ней иду\nУчиться мудрой сладкой боли\nВ ее истоме и бреду.\nОна светла в часы томлений\nИ держит молнии в руке,\nИ четки сны ее, как тени\nНа райском огненном песке.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā