Zemāk ir dziesmas vārdi Ты - пламя , izpildītājs - Сурганова и Оркестр ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Сурганова и Оркестр
Ты — пламя живое сгоревшей свечи,
смотри на меня через ночь и молчи.
Ты знаешь всю правду, ты видишь всю ложь,
ты чувствуешь боль, ты простишь и поймешь.
Ты — пламя живое сгоревшей свечи.
В закатной стране, там, где всходит звезда,
живешь ты навеки, но смотришь сюда.
И взгляд, помогающий падшему встать,
ни время не гасит, ни темнота.
Ты — пламя живое сгоревшей свечи.
Мы встретимся, все исполняется в срок.
И слезы мои в свой вернутся исток.
Ты скажешь «привет!», на каком языке,
Ты скажешь «привет!"на каком языке,
и вместе в закат, вместе вниз по реке.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā