Zemāk ir dziesmas vārdi Пир во время чумы , izpildītājs - Сны Саламандры ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Сны Саламандры
Эй, расплетайте волосы девы,
Надевайте платья белого льна;
Эй, менестрели, слагайте напевы,
Да будет чаша вином полна.
Какой-то странный нынче праздник под знаменами тьмы,
И далека ли, брат, дорога от сумы до тюрьмы?
И протянуть бы пару дней до начала зимы…
Добро пожаловать, друзья, на пир во время чумы.
Эй, принцесса танцует в подворотне
В белом платье аконит в волосах,
Ваша казнь состоится сегодня —
Открывайте окна, закрывайте глаза.
Какой-то странный нынче праздник под знаменами тьмы,
И далека ли, брат, дорога от сумы до тюрьмы?
И протянуть бы пару дней до начала зимы…
Добро пожаловать, друзья, на пир во время чумы.
Так пляши же под дудочку смерти
Белым вихрем золы от костров.
Люди добрые, верьте — не верьте,
Это бал живых мертвецов.
Какой-то странный нынче праздник под знаменами тьмы,
И далека ли, брат, дорога от сумы до тюрьмы?
И протянуть бы пару дней до начала зимы…
Добро пожаловать, друзья, на пир во время чумы.
Так вплетай же в волосы пламя,
Босиком танцуй на мостовой. Наша смерть не прощается с нами,
Песню чуме хвалебную пой.
Какой-то странный нынче праздник под знаменами тьмы,
И далека ли, брат, дорога от сумы до тюрьмы?
И протянуть бы пару дней до начала зимы…
Добро пожаловать, друзья, на пир во время чумы.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā