Zemāk ir dziesmas vārdi Не беда , izpildītājs - Роза Мажонц ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Роза Мажонц
Куплет 1:
Наше небо на разных полюсах.
Погодою не радует порой.
Забываем и будто не было.
Но главное, что только ты со мной.
Разными плыли мы, судьбы дорогами.
Но много поняли, что не понимали.
Нету границ любви, одна Вселенная.
И все границы ми придумали сами.
Припев:
Даже если дождь за окном.
Не беда, не беда, не беда.
Мы двое под одним зонтом.
Не беда, не беда, не беда.
Даже если просто молчать.
Нашу непогоду переждать.
Даже если гром и гроза.
Не беда…
Куплет 2:
Каждый знает, дождливых этих дней бывает.
Так, что и не сосчитать.
Но не важно, живем сегодня лишь.
Ведь только так можно свободными стать.
Разными плыли мы, судьбы дорогами.
Но много поняли, что не понимали.
Нету границ любви, одна Вселенная.
И все границы ми придумали сами.
Припев: х3
Даже если дождь за окном.
Не беда, не беда, не беда.
Мы двое под одним зонтом.
Не беда, не беда, не беда.
Даже если просто молчать.
Нашу непогоду переждать.
Даже если гром и гроза.
Не беда…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā