Роза Эмпирея - pyrokinesis

Роза Эмпирея - pyrokinesis

Альбом
Black Roze x Red Roze
Год
2015
Язык
`Krievu`
Длительность
127190

Zemāk ir dziesmas vārdi Роза Эмпирея , izpildītājs - pyrokinesis ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Роза Эмпирея "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Роза Эмпирея

pyrokinesis

Ближе к богу ваш консорциум намерен,

А мне стали ближе блейзер и концепции Ла-Вея

И, как от горящей церкви, так не греет даже пламя солнца

Оправданий нет, и мы от рая по углям несёмся

Мы хранили веру в амфоре и грели

Один шаг от Достоевского до Данте Алигьери

Эмпир В, Пелевин, рай и ад, и что было первее?

Нету смысла, если стала чёрной роза Эмпирея

Иду куда-то, но мне кажется плохой дорога

Литрами глушу абсент — это мой holy water (holy water)

Нахуй проповеди, друг

Я собрал себя не из ребра, а через кропотливый труд

Она ещё подросток, а я три раза побывал в аду

Лишь чтобы выебать фортуну в дёсна

И не говори мне за любовь, мудак

Я, истекая кровью, сотни раз её держал в руках

Кап-кап, вожу краской по небу

В красных без чёрных прекрасного нету

Всё поменять было б классно, но некому

Я одержимый сей страстью калека

Кап-кап, вожу краской по небу

В красных без чёрных прекрасного нету

Всё поменять было б классно, но некому

Я одержимый сей страстью калека

Город свет небес за тучи скроет

Я всю жизнь лечу на полной вниз как будто бы ебучий Боинг

Через кучу боли только лучше понял

Что нет ничего прекрасней ежедневного запоя

«Я нормальный, мама».

Просто мне банально мало

Того счастья, что вокруг лежит навалом

И меня сломало под таблетками

И сколько лет одни и те же песни

Будто крест, и жить мне тяжелей с ним

Цветы смерти тут в эстетику отдали вклад

Потом все розы попадают в ад

Взывая к утренней заре

Я ради справедливости отправлю в ад и розу Эмпирея

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā