Чёрное солнышко - pyrokinesis

Чёрное солнышко - pyrokinesis

Альбом
МОЯ МИЛАЯ ПУСТОТА
Год
2019
Язык
`Krievu`
Длительность
201530

Zemāk ir dziesmas vārdi Чёрное солнышко , izpildītājs - pyrokinesis ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Чёрное солнышко "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Чёрное солнышко

pyrokinesis

Себя за тучкой прячет

Там по небу где-то катится

Маленький бурый мячик,

Но явилось второе солнце

И первое рядом с ним даже кажется не горячим

Его зёрнышко упало когда-то ещё давно

Прямо в сердце поля тюльпанов

И выросло из цветов

В лицо горя тебе

И светится грибами ядерными

Моё чёрное солнце

Мы дети таблеток, дети рекламы

Тяжело больны, к выходу ломимся, как таран

И там дорога прямая в телеэкраны,

Но с теми, кто там бывал, уже давно

Не справляются доктора

И у каждого своя рана

И кому-то небо в сеточку

Ну, а кому-то море из-под крана

Кому-то не быть кометой

Кому-то гореть так рано,

А кому-то бить по гробам,

А кому-то по барабану,

Но не сомневайся, братик

Однако

Мы все годимся, чтобы собой землю удобрять

Одинаково

Так что если пятый раз щёлкается затвор

Оба понимаем мы, к чему клонится разговор

К чему катится солнца шар

И с ним косится горизонт

И к чему не лежит душа

Почему ты тогда пришёл?

Но по-новому горя

Тебе готовое принять

И нас не выпустить из пламенных объятий

Моё чёрное солнце!

Горит оно нам там на весь мир,

А с ним новая доминанта горит

И я счёл, это сон лишь, но

Вдруг взошло моё чёрное солнышко

Горит оно нам там на весь мир,

А с ним новая доминанта горит

И я счёл, это сон лишь, но

Вдруг взошло моё чёрное солнышко

Крыши людьми рыгали

Я под ними видел тех, по кому даже не рыдали

Совсем

И сколько обведённых тел

И мелом к ним комментариев,

А ты представь, если б асфальт мог разговаривать?

И сколько разбивалось о бетон?

И сколько слёз было вылито прямо на тротуар?

И что он бы сказал в ответ?

Да в общем-то ничего

Несмотря на всю ту печаль, у асфальта эмоций нет,

А вот какой-то человечишка

Возомнил себе перечить богам

Искусство и долото взял и чувством

Наделил холодный, мёртвый камень,

А вот люди почему-то ведут себя как бетон:

Живут и все как бы тонут

Жрут и на всё готовы

Желудок — не голова: переварит, не зная что это

И нас таких даже не миллион и не два

Посмотри: (тут внутри у всех ядерная война)

Себя за тучкой прячет

Там по небу где-то катится

Маленький бурый мячик,

Но явилось второе солнце

И первое рядом с ним даже кажется не горячим

Его зёрнышко упало когда-то ещё давно

Прямо в сердце поля тюльпанов

И выросло из цветов

В лицо горя тебе

И светится грибами ядерными

Моё чёрное солнце (В-о-о-у)

Моё чёрное солнце (В-о-о-у)

Моё чёрное солнышко (В-о-о-у)

Моё чёрное солнышко (В-о-о-у)

Моё чёрное солнце (В-о-о-у)

Моё чёрное солнышко (В-о-о-у)

Моё чёрное солнышко (В-о-о-у)

Моё чёрное солнышко (В-о-о-у)

Горит оно нам там на весь мир,

А с ним новая доминанта горит

И я счёл, это сон лишь, но

Вдруг взошло моё чёрное солнышко

Горит оно нам там на весь мир,

А с ним новая доминанта горит

И я счёл, это сон лишь, но

Вдруг взошло моё чёрное солнышко

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā