Zemāk ir dziesmas vārdi Василёк , izpildītājs - Пающие трусы ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Пающие трусы
Знаешь, ты один меня понимаешь,
Никогда меня не бьешь, не ругаешь.
Лучше моей мамы дом убираешь,
Удивительный человек.
Женскими духами благоухаешь,
Сплетенки последние распространяешь,
И в моих чулках за шампанским гоняешь,
Вот такой душевный мой дружок.
Припев:
Потому что ты — гей, радость души моей.
Жалко, что твой василек от моей василиски далек.
Потому что ты — гей, радость души моей.
Жалко, что твой василек от моей василиски далек.
Ты со мной гуляешь по магазинам,
Любишь когда я зову тебя Зина.
Хорошо, что ты родился пассивным,
Нестандартный мой человек.
Никогда ты не дерешься на пьянках,
Даже кошка у тебя — л*сб*янка.
Все красиво, но немножечко жалко,
Ты не женишься на мне.
Припев:
Потому что ты — гей, радость души моей.
Жалко, что твой василек от моей василиски далек.
Потому что ты — гей, радость души моей.
Жалко, что твой василек от моей василиски далек.
Зина, Вася, Вася, Вася, Зина.
Зина, Зина, Вася, Вася.
Как бы я тебя, родной любила,
Если б парнем парнем родилася.
Зина, Вася, Вася, Вася, Зина.
Зина, Зина, Вася, Вася.
Как бы я тебя, родной любила,
Если б парнем парнем родилася
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā