Zemāk ir dziesmas vārdi Девочка , izpildītājs - Пающие трусы ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Пающие трусы
Раз и два, бестыжие глаза,
Удивленно хлопает ресницы стрикоза.
Три-четыре, руки шире, выше юбочка.
Запотели стеклышки на дорогих очках.
Пять, шесть, семь, я ща кого-то съем.
Еще один бокал вина, он будет глух и нем.
Восемь, девять, десять всего прошло минут.
Ты сделала свое, его уже не ждут.
Ну, ты же девочка.
Зачем поешь ты взрослые песенки?
Ну, ты же девочка.
Давно не прячешь ты свои дневнички.
Ну, ты же девочка!
Зачем поешь ты взрослые песенки?!
Ну, ты же девочка.
Давно не прячешь ты свои дневнички…
Раз и два, хмельная голова,
В воздухе витает то, что выпито вчера.
Три-четыре, а может быть и пять.
Нереально вспомнить, а тем паче посчитать.
Шесть и семь, сегодня без проблем
Кто-то не прийдет на ужин к любящей жене.
Восемь, девять, десять откроют ресторан.
Ты закажешь кофе и поставишь свой капкан.
Оу!
Ну, ты же девочка.
Зачем поешь ты взрослые песенки?
Ну, ты же девочка.
Давно не прячешь ты свои дневнички.
Ну, ты же девочка!
Зачем поешь ты взрослые песенки?!
Ну, ты же девочка.
Давно не прячешь ты свои дневнички…
У-у-у-у…
Ну, ты же девочка… девочка…девочка…
Ну, ты же девочка.
Давно не прячешь ты свои дневнички.
Ну, ты же девочка.
Зачем поешь ты взрослые песенки?
Ну, ты же девочка.
Давно не прячешь ты свои дневнички.
Ну, ты же девочка!
Ну, ты же девочка!!!
Ну, ты же девочка.
Зачем поешь ты взрослые песенки?
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā