Zemāk ir dziesmas vārdi Я иду по дну , izpildītājs - Пикник ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Пикник
А я иду по дну,
А я гоню волну,
Среди тихих камней,
Да погасших огней.
Дрожит на семи ветрах
Мой океан, а…
Что ты там делаешь так долго?
— Свой след.
Наверно там есть горы жемчуга?
— Их нет.
Не может быть чтоб это было так, — Нет, нет,
Что ты там делаешь, скажи же нам, ну!
— Я иду по дну.
А это дело по мне,
Танцевать в глубине,
Среди тихих камней,
Да погасших огней.
Дрожит на семи ветрах
Мой океан, а…
Что ты там ищешь так долго?
— Свой след.
Наверно там есть горы жемчуга?
— Их нет.
Не может быть чтоб это было так, — Нет, нет,
Что ты там делаешь, скажи же нам, ну!
— Я иду по дну.
Я иду по дну,
Я гоню волну,
И еще одну,
И еще одну!
Дрожит на семи ветрах
Мой океан, а…
Что ты там ищешь так долго?
— Свой след.
Наверно там есть горы жемчуга?
— Их нет.
Не может быть чтоб это было так, — Нет, нет,
Что ты там делаешь, скажи же нам, ну!
— Я иду по дну.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā