От Кореи до Карелии - Пикник

От Кореи до Карелии - Пикник

  • Альбом: Мракобесие и джаз

  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 4:49

Zemāk ir dziesmas vārdi От Кореи до Карелии , izpildītājs - Пикник ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " От Кореи до Карелии "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

От Кореи до Карелии

Пикник

От Кореи до Карелии

Завывают ветры белые,

Завывают ветры белые,

Путь-дорогу не найти.

От Кореи до Карелии

Сам не ведаю, что делаю.

Ой не ведаю, что делаю,

Меня темного прости.

А навстречу, как подобраны,

Идут хмурые недобрые,

Идут хмурые недобрые,

Страшно руку им подать.

Не идут, а спотыкаются,

Не поют, а заикаются,

Не поют, а заикаются,

Видно, скоро пропадать.

А навстречу, как побитые,

Идут хилые да хитрые,

Идут хилые да хитрые,

Строят рожи зеркалам.

А по ним уж, как завещано,

Все бегут морщины-трещины,

Все бегут морщины-трещины,

Делят их на пополам.

Ну и что — одежды порваны,

Зато каждому да поровну,

Зато каждому да поровну

Разноцветных да заплат.

Летят клочья во все стороны,

Лбы трещат и рвутся бороды,

Лбы трещат и рвутся бороды,

Да все это не со зла.

От Кореи до Карелии

Завывают ветры белые,

Завывают ветры белые,

Путь-дорогу не найти.

От Кореи до Карелии

Сам не ведаю, что делаю,

Ой не ведаю, что делаю,

Меня темного прости.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā