Холодно - Пьер Нарцисс, Елена Кукарская

Холодно - Пьер Нарцисс, Елена Кукарская

Альбом
Разные песни
Год
2019
Язык
`Krievu`
Длительность
204970

Zemāk ir dziesmas vārdi Холодно , izpildītājs - Пьер Нарцисс, Елена Кукарская ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Холодно "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Холодно

Пьер Нарцисс, Елена Кукарская

Зима, снег, холодно, давай-давай.

Снег снег за окошком, где ты, моя крошка,

Шёл в дом я с метели, весь белый-белый,

И пусть сейчас холодно, но пока,

Но твоя горячая рука.

Припев:

Холодно, холодно, холодно,

Зима лютует, но любовь согреет.

Давай, печали все с тобой развеем,

Обнимемся и пропоём об этом.

Холодно, холодно, холодно,

Зима лютует, но любовь согреет.

Давай, печали все с тобой развеем,

Обнимемся и пропоём об этом.

Люди, люди, танцуют все.

Вот я, твой подснежник, здесь нежный-нежный,

Снова я робею, но тебя согрею.

Пусть было нам холодно столько зим,

Но теперь мы рядышком сидим.

Припев:

Холодно, холодно, холодно,

Зима лютует, но любовь согреет.

Давай, печали все с тобой развеем,

Обнимемся и пропоём об этом.

Холодно, холодно, холодно,

Зима лютует, но любовь согреет.

Давай, печали все с тобой развеем,

Обнимемся и пропоём об этом.

Холодно, холодно, холодно,

Зима лютует, но любовь согреет.

Давай, печали все с тобой развеем,

Обнимемся и пропоём об этом.

Холодно, холодно, холодно,

Зима лютует, но любовь согреет.

Давай, печали все с тобой развеем,

Обнимемся и пропоём об этом.

Холодно, холодно, холодно,

Зима лютует, но любовь согреет.

Давай, печали все с тобой развеем,

Обнимемся и пропоём об этом.

Холодно, если Вам холодно,

С нами будет жарко, ещё, ещё, Кука,

Давай, Кука, ай-яй-яй.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā