Zemāk ir dziesmas vārdi Кино , izpildītājs - Олег Митяев ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Олег Митяев
Отмелькала беда, будто кадры кино,
В черно- белых разрывах фугасных.
И в большом кинозале эпохи темно,
И что дальше покажут — не ясно.
Разбивается луч о квадраты стекла
Довоенного старого дома.
И людская река по утрам потекла
По аллеям к заводам и домнам.
Просыхает асфальт, уменьшается тень,
И девченка торопится в школу.
Довоенный трамвай, довоенный портфель-
Все опять повторяется снова.
Я в отцовских ботинках, в отцовских часах,
Замирая, смотрю без прищура,
Как в прозрачных, спокойных, тугих небесах
Самолетик рисует фигуры…
20 лет, 30 лет, 40 лет
Рушит хроника стены театров.
20 лет, 30 лет, 40 лет
Нас кино возвращает обратно.
Я не видел войны,
Я смотрел только фильм,
Но я сделаю все непременно,
Чтобы весь этот мир оставался таким
И не звался потом довоенным.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā