Фрагмент - Олег Митяев

Фрагмент - Олег Митяев

Альбом
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! (Четверть века спустя)
Год
2015
Язык
`Krievu`
Длительность
155750

Zemāk ir dziesmas vārdi Фрагмент , izpildītājs - Олег Митяев ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Фрагмент "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Фрагмент

Олег Митяев

нется, еще чуть-чуть, — и поезд тронется.

И с печальным вздохом тихо дверь закроется.

Вянет ночь, сирень ее становится прозрачною,

И среди чужих твое теряется лицо.

Мелочью стучится дождь в стекло, бегут кусты,

На холсте окна пейзаж размыт, и взгляд застыл.

И скользят артерии рябин по холоду

Сквозь немую ярмарку сорвавшейся листвы.

Тихо листопад закружит сад и уже не повернуть назад,

Канет осень в снег, как в соболя венчанная женщина.

Поплывет из серой тишины пеной на пожарище травы,

Запорошит отраженья рек снег…

Все забыть, смотреть в глаза и больше не спешить.

И за этот миг, совсем недолгий, жизнь прожить.

Шаг шагнуть в дверной проем и перестать дышать,

И не думать ни о чем, смотреть сквозь снег и ждать…

Тронется, еще чуть-чуть, — и поезд тронется…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā