Ах, какая пропажа - Олег Митяев, Константин Тарасов

Ах, какая пропажа - Олег Митяев, Константин Тарасов

Альбом
Теперь толкуют о деньгах
Год
2015
Язык
`Krievu`
Длительность
173870

Zemāk ir dziesmas vārdi Ах, какая пропажа , izpildītājs - Олег Митяев, Константин Тарасов ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ах, какая пропажа "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ах, какая пропажа

Олег Митяев, Константин Тарасов

Ах, какая пропажа — пропала зима!

Но не гнаться ж за нею на север.

Умирают снега, воды сходят с ума,

И апрель свои песни посеял.

Ну да что до меня, — это мне не дано:

Не дари мне ни осень, ни лето,

Подари мне февраль — три сосны под окном

И закат, задуваемый ветром.

Подари мне февраль — три сосны под окном

И закат, задуваемый ветром.

Полоса по лесам золотая легла,

Ветер в двери скребет, как бродяга.

Я тихонечко сяду у края стола,

Никому ни в надежду, ни в тягость.

Все глядят на тебя — я гляжу на одно:

Как вдали проплывает корветом

Мой веселый февраль — три сосны под окном

И закат, задуваемый ветром.

Поклянусь хоть на Библии, хоть на кресте,

Что родился не за пустяками:

То ль писать мне Христа на суровом холсте,

То ль волшебный разыскивать камень.

Дорогие мои, не виновно вино,

На огонь не наложено вето,

А виновен февраль — три сосны под окном

И закат, задуваемый ветром.

Ах, как мало я сделал на этой земле:

Не крещен, не учен, не натружен,

Не похож на грозу, не подобен скале,

Только детям да матери нужен.

Ну да что же вы все про кино, про кино —

Жизнь не кончена, песня не спета:

Вот вам, братцы, февраль — три сосны под окном

И закат, задуваемый ветром.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā