Zemāk ir dziesmas vārdi Мёртвая звезда , izpildītājs - N.MASTEROFF ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
N.MASTEROFF
Среди тысячи планет родится мертвая звезда
По призванью будет падать, разбивая всем сердца
Осознание вдруг наступит по пути на небеса
Называйте как хотите, просто мертвая звезда
Среди тысячи планет родится мертвая звезда
По призванью будет падать, разбивая всем сердца
Осознание вдруг наступит по пути на небеса
Называйте как хотите, просто мертвая звезда
«Планов нет и перспектив» — так говорил один мой друг
Я с ним согласен, какие планы?
Если вмиг потерять можно все к утру?
Я не вынесу правды, не вынесу, правда!
Задаваясь вопросом: «Неужели я прав, да?»
Все мы кумиры, все мы кровь пили!
Дайте мне слезы, проткну их рапирой
Я не хочу этой взрослой жизни, где до смерти ты вряд ли будешь признан
Такая щас мода, травиться ядом!
Мёртвые звёзды текут водопадом
Мертвые звезды рождаются падать, посмотрят ввысь, загадают желанье
Ну, а смысл мне, убиваться правдой?
Лучше уж буду я падать, но в тайне
Среди тысячи планет родится мертвая звезда
По призванью будет падать, разбивая всем сердца
Осознание вдруг наступит по пути на небеса
Называйте как хотите, просто мертвая звезда
Среди тысячи планет родится мертвая звезда
По призванью будет падать, разбивая всем сердца
Осознание вдруг наступит по пути на небеса
Называйте как хотите, просто мертвая звезда
Все мы кумиры, все мы кровь пили!
Дайте мне слезы, проткну их рапирой
Все те обиды, ту горечь и жалость!
Били о плиты, не видя страданий
Теперь уже, к чему тот стих?
Уйдут, отвернутся на сотни миль
Повсюду крики: «В душе ты сгнил!»
Никто не скажет, что имя — стиль
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā