Zemāk ir dziesmas vārdi Огонь Прометея , izpildītājs - Муслим Магомаев, Оскар Борисович Фельцман ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Муслим Магомаев, Оскар Борисович Фельцман
Припев:
Дари огонь, как Прометей!
Дари огонь, как Прометей!
И для людей
Ты не жалей
Огня души своей!
Человек на земле,
Как цветок по зиме, —
Без тепла он не может ни дня.
Пусть тебе не знаком,
Поделись с ним табаком,
Пригласи посидеть у огня.
Припев:
Дари огонь, как Прометей!
Дари огонь, как Прометей!
И для людей
Ты не жалей
Огня души своей!
И, согретый тобой,
Пронесет тот огонь
Новый друг сквозь года и дожди.
Всем, кому тяжело,
Он отдаст свое тепло,
Тот огонь, что зажег ты в груди.
Припев:
Дари огонь, как Прометей!
Дари огонь, как Прометей!
И для людей
Ты не жалей
Огня души своей!
Не грусти, человек,
Что недолог твой век,
Знай, что ты не напрасно сгорел.
Ветер след твой не стер,
Коль души твоей костер
Хоть кого-то лишь раз обогрел.
Припев: Дари огонь, как Прометей!
Дари огонь, как Прометей!
И для людей
Ты не жалей
Огня души своей!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā