Zemāk ir dziesmas vārdi Про любовь , izpildītājs - Монгол Шуудан ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Монгол Шуудан
Вы — старая ханщица, милая тётя
И Вы никогда со мной не блюёте
Вы блюёте одна.
О, моя эгоистка!
Ваши тусклые глазки!
Ваши рыхлые сиськи!
Минутные встречи, минутные ласки
Зелёный горошек, кусочки колбаски
Прелестная рвотка любимой невестки
О, нежные ручки!
О, мягкое место!
Вы пьете портвейн со своею сестрицей
Сестрица сблюёт, но водною водицей
Чем меньше закуски, тем больше бутылок
Тем чаще над ванной изящный затылок
Но вот вы нажрАлись!
О, милая рыбка!
И ротик Ваш вновь искривился в улыбке
И Вам и сестрице, всем хочется ласки,
Но надо блевать, увы, и покакать
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā