Zemāk ir dziesmas vārdi Любо, братцы, любо , izpildītājs - Монгол Шуудан ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Монгол Шуудан
Как на чёрный берег, на высокий берег
Ехали казаки, сорок тысяч лошадей.
И покрылся берег, и покрылся берег
Сотнями изрубленных иссеченных людей.
Любо братцы, любо.
Любо братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить.
Любо братцы, любо.
Любо братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить.
А первая пуля, а первая пуля,
Первая пуля попала в коня.
А вторая пуля, а вторая пуля,
Вторая пуля в сердце ранила меня.
Любо братцы, любо.
Любо братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить.
Любо братцы, любо.
Любо братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить.
Атаман узнает, а кого не хватает,
Эскадрон пополнят и забудут про меня.
Жалко только волюшки да во широком полюшке,
Солнышка горячего, да верного коня.
Любо братцы, любо.
Любо братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить.
Любо братцы, любо.
Любо братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить.
Любо братцы, любо.
Любо братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить.
Любо братцы, любо.
Любо братцы жить.
С нашим атаманом не приходится тужить.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā