
Zemāk ir dziesmas vārdi Сёма , izpildītājs - Михаил Шуфутинский ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Михаил Шуфутинский
Слушай, Сема, не грызите скатерть и не лейте мимо рта вино.
Официант вот вспомнил вашу матерь, помнит, хоть преставилась давно.
Помнишь, Сема, лестницу у думы?
Помнишь переулок Поварской?
Только душу все тревожат думы, что же мы напутали с тобой?
Припев:
Ах, Сема, там мы были дома, для нас играл в «Астории» джаз-банд.
Ах, Сема, вы были член месткома, а щас вы кто, вы, бедный фабрикант?
Сема, все было б по-другому, зачем мы брали Эрмитаж, скажи, тогда
В семнадцатом году, в семнадцатом году?
Ну, скажи, чего нам не хватало?
Ну, зачем нам пролетарский дух?
Только потянуло, засосало в эту революцию, как мух.
Мойша перепился на Авроре и выпалил из пушки сгоряча,
А седоволосый боцман, Кацман Боря, вытащил на сцену Ильича.
Припев:
Ах, Сема, там мы были дома, для нас играл в «Астории» джаз-банд.
Ах, Сема, вы были член месткома, а щас вы кто, вы, бедный фабрикант?
Сема, все было б по-другому, зачем мы брали Эрмитаж, скажи, тогда
В семнадцатом году, в семнадцатом году?
Ах, Сема, там мы были дома, для нас играл в «Астории» джаз-банд.
Ах, Сема, вы были член месткома, а щас вы кто, вы, бедный фабрикант?
Сема, все было б по-другому, зачем мы брали Эрмитаж, скажи, тогда
В семнадцатом году, в семнадцатом году?
В семнадцатом году, в семнадцатом году?
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā