Ко всем чертям - Михаил Шуфутинский

Ко всем чертям - Михаил Шуфутинский

Альбом
Подмосковные вечера
Год
1988
Язык
`Krievu`
Длительность
252080

Zemāk ir dziesmas vārdi Ко всем чертям , izpildītājs - Михаил Шуфутинский ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ко всем чертям "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ко всем чертям

Михаил Шуфутинский

Припев:

«Эх, пойдем ко всем чертям на всякий случай, грусть-тоску разгоним страсти

мукой, —

Раздавался голос таборных цыган, — к чертям дорога, ко всем чертям».

«Эх, пойдем ко всем чертям на всякий случай, грусть-тоску разгоним страсти

мукой, —

Раздавался голос таборных цыган, — к чертям дорога, ко всем чертям».

Но если вдруг Господь сподобит меня две жизни пережить,

Я бы точно так же прожил и продолжал бы с цыганами кутить.

Припев:

«Эх, пойдем ко всем чертям на всякий случай, грусть-тоску разгоним страсти

мукой, —

Раздавался голос таборных цыган, — к чертям дорога, ко всем чертям».

Но если бы опять сначала пришлось бы жизнь свою прожить,

В тревоге дней, ночей пожара я продолжала бы тебя любить.

Припев:

«Эх, пойдем ко всем чертям на всякий случай, грусть-тоску разгоним страсти

мукой, —

Раздавался голос таборных цыган, — к чертям дорога, ко всем чертям».

«Эх, пойдем ко всем чертям на всякий случай, грусть-тоску разгоним страсти

мукой, —

Раздавался голос таборных цыган, — к чертям дорога, ко всем чертям».

«Эх, пойдем ко всем чертям, ко всем чертям, ко всем чертям… к чертям дорога,

ко всем чертям».

«Эх, пойдем ко всем чертям на всякий случай, грусть-тоску разгоним страсти

мукой, —

Раздавался голос таборных цыган, — к чертям дорога, ко всем чертям».

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā