Гори, гори - Михаил Шуфутинский

Гори, гори - Михаил Шуфутинский

Альбом
Подмосковные вечера
Год
1988
Язык
`Krievu`
Длительность
240620

Zemāk ir dziesmas vārdi Гори, гори , izpildītājs - Михаил Шуфутинский ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Гори, гори "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Гори, гори

Михаил Шуфутинский

Припев:

А гори, гори, любовь цыганки, любовь красавицы смуглянки.

Царит над нами сила властная, царит одна, эх, одна любовь прекрасная.

Гори, гори, любовь цыганки, любовь краса, эх, да, раскрасавицы смуглянки.

Царит над нами, эх, сила властная, царит одна, эх, одна любовь прекрасная.

Я цыган, цыган среди полей в них горит безумие ночи

Пляски звон, эх, огни гитар да плени, эх, да пленительный угар.

Лишь только хор чавэла запоёт и сразу страстью сердце обольёт

И прольётся в душу сладкий яд, а гитары, а гитары плачут и звенят.

Припев:

Гори, гори, любовь цыганки, любовь краса, эх, да, раскрасавицы смуглянки.

Царит над нами, эх, сила властная, царит одна, эх, одна любовь прекрасная.

Всё промчалось, дивный сон и гитары страстный звон

Отзвучали песенки цыган и закрыт, закрыт любимый ресторан.

Да, в разлуке с милою Москвой я живу, живу теперь в стране чужой.

Здесь в Париже, для милых парижан, я пою вам песенки цыган.

Припев:

Гори, гори, любовь цыганки, любовь краса, эх, да, раскрасавицы смуглянки.

Царит над нами, эх, сила властная, царит одна, эх, одна любовь прекрасная.

Гори, гори, любовь цыганки, любовь краса, эх, да, раскрасавицы смуглянки.

Царит над нами, эх, сила властная, царит одна, эх, одна любовь прекрасная.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā