За удачу! - Михаил Шелег

За удачу! - Михаил Шелег

  • Альбом: За удачу

  • Izlaiduma gads: 1999
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 5:05

Zemāk ir dziesmas vārdi За удачу! , izpildītājs - Михаил Шелег ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " За удачу! "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

За удачу!

Михаил Шелег

Я оставил дом родной,

По земле хожу с гитарой.

Эх, куда меня лихая занесёт, да занесёт?

Я весёлый, холостой,

И пока ещё не старый,

Может мне сегодня, братцы, повезёт.

Был в Ростове и в Крыму,

В Петербурге и в Одессе,

На Камчатке был — на самом на краю.

Обойти сумел тюрьму,

Сочинил немало песен

И пока что, тьфу-тьфу-тьфу, ещё пою.

За удачу, за удачу!

Чтоб пришла, а не иначе,

Наливай полней бокал вина.

За удачу выпьем стоя.

За удачу выпить стоит,

Ведь она сегодня каждому нужна.

Много женщин я любил —

И красивых, и не очень.

Был всегда на песни падок слабый пол.

Хоть старался в меру сил,

Стороной прошла удача —

Ни одной себе в супруги не нашёл.

Но зато во всех краях

Я встречал людей хороших —

Их ещё не мало в наших городах.

Все они мои друзья

Бескорыстные, короче,

Это верная удача, господа!

За удачу, за удачу!

Чтоб пришла, а не иначе,

Наливай полней бокал вина.

За удачу выпьем стоя.

За удачу выпить стоит,

Ведь она сегодня каждому нужна.

Я по свету колесил,

Ничего пока не нажил —

Не светил мне до поры надёжный фарт.

Но одно я уяснил,

Что придёт она однажды —

Эта самая удача — это факт!

За удачу, за удачу!

Чтоб пришла, а не иначе,

Наливай полней бокал вина.

За удачу выпьем стоя.

За удачу выпить стоит,

Ведь она сегодня каждому нужна.

За удачу выпьем стоя.

За удачу выпить стоит,

Ведь она сегодня каждому нужна.

Ведь она сегодня каждому нужна.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā