Читающий на ветру - Михаил Башаков

Читающий на ветру - Михаил Башаков

Альбом
Infoрмация
Год
2004
Язык
`Krievu`
Длительность
278670

Zemāk ir dziesmas vārdi Читающий на ветру , izpildītājs - Михаил Башаков ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Читающий на ветру "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Читающий на ветру

Михаил Башаков

Легкие будто бы пух одуванчиков,

Кружатся деньги — добыча обманщиков,

С виду веселых, а в сердце скучающих,

Времени ход под собою не чающих.

Их зерна умрут, и побегами нежными,

Вечной любви все покроется сызнова,

Воздуха жгучего ток тело режет мне,

Вот уже кровь моя черная брызнула…

Ведь я — читающий на ветру,

В мерцающем свете стихии

Да, я — читающий на ветру

Уходящей эпохи стихи.

Смех познающего, смысл уходящего,

Мертвая азбука, след просвещенного.

Золота выпью — напитка бодрящего.

Я не люблю ничего упрощенного…

И ветер не прост — в нем все лихо закручено,

Двойственность вечная, Terminus Аni.

Мне же держать равновесие поручено,

Я жизнь прожигающий вечно на грани…

Ведь я читающий на ветру…

Несовершенных же тел всех целитель

Дует на мир, словно в блюдечко с чаем.

Ценности вечные — все что хотите,

Вот почему мы так часто скучаем.

И Меркурий — Бог, что влюбленный трицефал,

Эту песенку смешную, между делом напевал,

Он огонь и вода, он луна и серебро,

Он и ангел в день суда, он и бес в ребро…

А я читающий на ветру…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā