Озорничаю - Михаил Башаков

Озорничаю - Михаил Башаков

Альбом
Infoрмация
Год
2004
Язык
`Krievu`
Длительность
176480

Zemāk ir dziesmas vārdi Озорничаю , izpildītājs - Михаил Башаков ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Озорничаю "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Озорничаю

Михаил Башаков

Над дверьми с водою таз

Я подвесил как-то раз.

Ты прошла под водопадом,

Я смеялся до упаду.

Мне подумать даже жутко,

Что тебе не в радость шутка.

Я души в тебе не чаю,

Просто я озорничаю.

Ты веселую улыбку не пытайся удержать —

Лучше очень громко ржать,

Чем серьезной мыслью злиться.

Лучше весело молиться —

Радость в мире умножать!

За любовь свою ручаюсь,

Но с любовником встречаюсь.

Ты застала нас в постели,

Мы от смеха аж вспотели.

Мне подумать даже жутко,

Что тебе не в радость шутка.

Я души в тебе не чаю,

Просто я озорничаю.

Ты веселую улыбку не пытайся удержать —

Лучше очень громко ржать,

Чем серьезной мыслью злиться.

Лучше весело молиться —

Радость в мире умножать!

Я на утро в туалете

Обнаружил на газете

Труп моей любимой киски

В ушко воткнута записка.

Там написано: Мишутка,

Не пугайся, это шутка

Я души в тебе не чаю,

Просто я озорничаю.

Ты веселую улыбку не пытайся удержать —

Лучше очень громко ржать,

Чем серьезной мыслью злиться.

Лучше весело молиться —

Радость в мире умножать!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā