Zemāk ir dziesmas vārdi Апельсиновая джига , izpildītājs - Мельница ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Мельница
Сон пришел до зари,
Виделось мне, будто нас было три
И теперь я ищу их, ищу,
Если найду, то и не отпущу
На камнях ожогов следы,
Неужели никто не поднес им воды?
Шрамы сухих тонких рук,
Мне не найти ли мой ведьминский круг?
Синими змеями спят костры, будьте,
Будьте вы мне две сестры
С апельсина кожура — будешь старшая сестра,
На язык остра, как ручей быстра, перьями пестра…
Тень под правой рукой,
А на левой наперсток прозрачный, как зной,
И клубок горячей смолы —
Нет ли у вас покрепче иглы?
Нет-нет-нет, их не вышить, не сшить,
Нет у эфирных созданий души,
Прячутся в пламя на дне,
Так как на дне — всегда холодней
Синие змеи поют в кострах, бойся,
Бойся их, джига-сестра —
А как с лебедя вода, будешь средняя беда,
Не ходи сюда, сгинешь навсегда…
Синий клубок разверну в костер, нету,
Нет у меня больше сестер
Брысь, сухая чешуя, стану младшая змея,
И последняя, ай, и древняя, и швея…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā