Баллада о борьбе - Мельница

Баллада о борьбе - Мельница

Альбом
Ангелофрения
Год
2011
Язык
`Krievu`
Длительность
236560

Zemāk ir dziesmas vārdi Баллада о борьбе , izpildītājs - Мельница ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Баллада о борьбе "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Баллада о борьбе

Мельница

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,

Средь военных трофеев и мирных костров,

Жили книжные дети, не знавшие битв,

Изнывая от мелких своих катастроф.

Детям вечно досаден их возраст и быт;

И дрались мы до ссадин, до смертных обид,

Но одежды латали нам матери в срок -

Мы же книги глотали, пьянея от строк.

Липли волосы нам на вспотевшие лбы,

И сосало под ложечкой сладко от фраз.

И кружил наши головы запах борьбы,

Со страниц пожелтевших слетая на нас.

И пытались постичь мы, не знавшие войн,

За воинственный клич принимавшие вой,

Тайну слова, приказ, назначение границ,

Смысл атаки и лязг боевых колесниц.

А в кипящих котлах прежних войн и смут

Столько пищи для маленьких наших мозгов.

Мы на роли предателей, трусов, иуд

В детских играх своих назначали врагов.

И злодея слезам не давали остыть,

И прекраснейших дам обещали любить.

И друзей успокоив и ближних любя,

Мы на роли героев вводили себя.

Только в грёзы нельзя насовсем убежать,

Краткий век у забав, столько боли вокруг.

Попытайся ладони у мёртвых разжать

И оружие принять из натруженных рук.

Испытай, завладев ещё теплым мечом,

И доспехи надев, что почём, что почём?!

Разберись, кто ты - трус иль избранник судьбы,

И попробуй на вкус настоящей борьбы.

И когда рядом рухнет израненный друг;

И над первой потерей ты взвоешь, скорбя;

И когда ты без кожи останешься вдруг,

Оттого, что убили его, не тебя -

Ты поймёшь, что узнал, отличил, отыскал,

По оскалу забрал - это смерти оскал.

Ложь и зло - погляди, как их лица грубы,

И всегда позади вороньё и гробы.

Если мяса с ножа ты не ел ни куска,

Если руки сложа, наблюдал свысока,

И в борьбу не вступил с подлецом, с палачом,

Значит, в жизни ты был ни при чём, ни при чём.

Если путь прорубая отцовским мечом,

Ты соленые слёзы на ус намотал,

Если в жарком бою испытал, что почём,

Значит, нужные книги ты в детстве читал.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā