Ни холодно, ни жарко - Марина Александрова

Ни холодно, ни жарко - Марина Александрова

Альбом
Заговорные слова
Год
2017
Язык
`Krievu`
Длительность
203320

Zemāk ir dziesmas vārdi Ни холодно, ни жарко , izpildītājs - Марина Александрова ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ни холодно, ни жарко "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ни холодно, ни жарко

Марина Александрова

1. Я не знаю, в чем же дело,

Кем я столько лет была?

Сколько я тебя жалела!

Сколько я тебя ждала!

Ну, а ты — всё жил спокойно

Или дверь срывал с петель,

То горяч, как ветер знойный,

То студеный, как метель…

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

2. Ты любовь с тоской не путай.

Знай: когда ты уезжал,

Здесь меня и в холод лютый

Каждый раз бросало в жар.

Милый мой!

Я не забыла

Тот июль твоей зимы:

Боже!

Как меня знобило

В час, когда расстались мы…

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Давай-ка ты езжай-ка

Мне без тебя сейчас…

Во сне и наяву…

3. Я сгущать не стала краски,

Одолев твою пургу,

Но твои смешные сказки

Слушать больше не могу

Без любви твоей, мой нежный

Дни летели и года,

Только королевой снежной

Я не стану никогда

Припев:

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Давай-ка ты езжай-ка

Подальше с милых глаз…

Ни холодно, ни жарко

Мне без тебя сейчас…

Ни холодно, ни жарко —

Во сне и наяву…

А то, что было жалко,

Уж я переживу…

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā