Zemāk ir dziesmas vārdi После войны , izpildītājs - Любэ ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Любэ
Кто-то в двери протяжно стучится, это ветер торопит домой,
И в последнем письме говорится: скоро, скоро я встречусь с тобой.
Скоро, скоро все травы задышат и тележный потянется след,
А еще вдруг обрадует душу медуницы нечаянный цвет.
Припев:
Время для любви после войны.
Время для любви после войны.
После войны.
После…
Кто-то в двери протяжно стучится и зовет, и зовет на луга,
Может, это опять медуница новым цветом в полях зацвела?
Зацвела, пригорюнилась где-то в тишине придорожных берез,
Боже мой, сколько белого света этот нежный цветок мне принес.
Припев:
Время для любви после войны.
Время для любви после войны.
После войны.
После войны.
После войны.
После войны.
После свиста орудий я знаю: так охота опять тишины,
Я привыкну, ты слышишь, родная, только это все после войны.
Только это все после войны…
Время для любви после войны.
Время для любви после войны.
После войны.
После… После… После… войны.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā