
Zemāk ir dziesmas vārdi Рио-де-Жанейро , izpildītājs - Кристина Орбакайте ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Кристина Орбакайте
Надо, надо нам поторопиться,
Поторопиться, не надолго он ушел.
Я тебя, тебя, хоть и не знаю,
Но понимаю, будет только хорошо.
Я не знаю, чем ты покорил,
Готова, я готова, забери.
Припев:
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Только, только ты, ты не подумай,
Я не подруга на неделю и потом…
Надо, надо, но не говори мне,
Не говори мне об отеле золотом.
Голову теряю посмотри,
Гори оно все пламенем, гори.
Припев:
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Я у тебя, ты у меня.
Не может быть, но это так, так, так…
Голову теряю посмотри
Гори оно все пламенем, гори.
Припев:
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Голову теряю посмотри
Гори оно все пламенем, гори.
Припев:
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Забери туда где, забери туда где,
Забери туда где Рио де Жанейро.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā