
Zemāk ir dziesmas vārdi Сидеть и ждать , izpildītājs - КняZz ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
КняZz
Ты так сладко спишь под ярким блеском луны,
И в ночной тиши какие снятся тебе сны?
Возьму твою ладонь, прижму к своей щеке.
Ах, знала б ты, как тяжко сидеть и ждать рассвета мне.
Припев:
Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.
Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.
И ходят призраки вокруг меня, печать молчания на устах.
Я тоже призрак для тебя, я существую в твоих снах.
К утру растает мгла, луч солнца к нам в окно заглянет,
Но верю, верю я, что, наконец, твой сон растает.
Припев:
Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.
Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.
Семь лет, как я в тоске сижу у изголовья твоего.
Семь лет я терпеливо жду, жду пробуждения твоего.
Но верю я, но верю я, что вдруг наступит час,
Разбудит новый день тебя и будет счастье вновь у нас.
Припев:
Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.
Сидеть и ждать, сидеть и ждать, сидеть и ждать рассвета мне.
Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.
Что, наконец, что, наконец, что, наконец твой сон растает.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā