La Flute Enchantée: La Reine de la Nuit - Berliner Philharmoniker, Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт

La Flute Enchantée: La Reine de la Nuit - Berliner Philharmoniker, Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт

Альбом
Tresors Classiques - Concert Promenade , Vol. 4
Год
2010
Язык
`Vācu`
Длительность
170260

Zemāk ir dziesmas vārdi La Flute Enchantée: La Reine de la Nuit , izpildītājs - Berliner Philharmoniker, Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " La Flute Enchantée: La Reine de la Nuit "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

La Flute Enchantée: La Reine de la Nuit

Berliner Philharmoniker, Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт

… Hölle Rache kocht in meinem Herzen

Tod und Verzweiflung

Flammet um mich her!

Fühlt nicht durch dich

Sarastro Todesschmerzen

So bist du meinem Tochter nimmermehr

VerstoBen sei auf ewig

Verlassen sei auf ewig

Zertrümmert sei’n auf ewig

Alla Bande … Natur

VerstoBen

Verlassen

Und zertrümmert

Alle Bande … Natur

Wenn nicht durch dich Sarastro wird wird erblassen!

Hört, hört, hört, Rachegötter!

Hört, … Mutter Schwur!

Une vengeance infernale consume mon coeur

La mort et le désespoir

Flamboient autour de moi!

Si Sarastro ne connaît pas

Par ta main les souffrances de la mort

Tu ne sera plus jamais ma fille

Sois alors à jamais bannie

À jamais abandonnée

Qu’alors soient à jamais détruits

Tous les liens de la nature

Sois bannie

Sois abandonnée

Que soient détruits

Tous les liens de la nature

Si Sarastro n’expire pas par ton bras!

Entendez, dieux vengeurs, entendez!

Entendez le serment d’une mère!

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā