Zemāk ir dziesmas vārdi Дроля , izpildītājs - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Гарик Сукачёв, Неприкасаемые
Гарью, дымом да быльем все судьба куражится.
Или вьюга бьется в дом, или только кажется.
Без тебя и дом пустой, без тебя мне мается.
Дроля мой, ах, дроля мой, где же ты шатаешься?
Дроля мой, ах, дроля мой, где же ты шатаешься?
За окошком вьюга зла, да пороша ранняя.
А в печи — одна зола, а в груди — страдания.
Иль на картах погадать, да что-то не гадается.
Дроля мой, ах, дроля мой, без тебя мне мается.
Дроля мой, ах, дроля мой, без тебя мне мается.
Поднимусь я в небеса, заберусь на горы я,
Чтоб найти твои глаза да кудри твои черные.
Я ж и баньку истоплю, дам шелковые простыни.
Дролечка, тебя люблю без продыху, без остали.
Дролечка, тебя люблю без продыху, без остали.
Гарью, дымом да быльем все судьба куражится.
Или вьюга бьется в дом, или только кажется.
Без тебя и дом пустой, без тебя мне мается.
Дроля мой, ах, дроля мой, где же ты шатаешься?
Дроля мой, ах, дроля мой, где же ты шатаешься?
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā