Всё будет хорошо - Эрик Нейтрон

Всё будет хорошо - Эрик Нейтрон

Альбом
Legacy
Год
2020
Язык
`Krievu`
Длительность
171210

Zemāk ir dziesmas vārdi Всё будет хорошо , izpildītājs - Эрик Нейтрон ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Всё будет хорошо "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Всё будет хорошо

Эрик Нейтрон

В жизни случается всякое дерьмо, брат

Иногда кажется, что выхода нету

Нужно всего лишь немножко подождать

Посмотреть вперёд

В завтрашний день

И ты увидишь, что всё будет хорошо

Всё будет хорошо!

Не вешай нос, старик, ведь всё будет хорошо

После ночи будет день, мы с тобой споём ещё

Даже если тяжело сейчас, завтра будет кайф

Я уверен ты прорвешься, ты способный малый, знай

Всё будет хорошо (окей), всё будет хорошо (окей)

Всё будет хорошо — мы с тобой споём ещё!

Всё будет хорошо (хорошо), всё будет хорошо (хорошо)

Всё будет хорошо (хорошо) — мы с тобой споём ещё!

В трудные минуты жизни вспоминаю маму

«Никогда не унывай» говорит мне постоянно

Даже когда жизнь не зебра, блин, а чертова пантера

Даже когда в этой гонке суеты ползёшь последним

Когда устал от лжи, не доверяешь никому

Когда ты так любил, но потерял ту самую одну

Когда вдруг стало тленом, то во что ты сильно верил

Когда перед лицом безразлично хлопнут дверью (жёстко)

Не вешай нос, старик, ведь всё будет хорошо

После ночи будет день, мы с тобой споём ещё

Даже если тяжело сейчас, завтра будет кайф

Я уверен ты прорвешься, ты способный малый, знай

Всё будет хорошо (окей), всё будет хорошо (окей)

Всё будет хорошо — мы с тобой споём ещё!

Всё будет хорошо (хорошо), всё будет хорошо (хорошо)

Всё будет хорошо (хорошо) — мы с тобой споём ещё!

Оглядывая взглядом фотокарточки друзей

С теплом в груди припоминаю тусы наших дней

Как плакали в подушку мы, друг другу помогали мы

Как вместе не сдавались мы, и кем сейчас вдруг стали мы

Я умер чтоб родиться вновь — лучшим, свежим, сильным

Я убил свои привычки, не хочу быть больше синим

Я прощаю всех, кто делал зло, с желаньем или без

Я хочу глядеть в тиши на пламя, обнимая треск

Не вешай нос, старик, ведь всё будет хорошо

После ночи будет день, мы с тобой споём ещё

Даже если тяжело сейчас, завтра будет кайф

Я уверен ты прорвешься, ты способный малый, знай

Всё будет хорошо (окей), всё будет хорошо (окей)

Всё будет хорошо — мы с тобой споём ещё!

Всё будет хорошо (хорошо), всё будет хорошо (хорошо)

Всё будет хорошо (хорошо) — мы с тобой споём ещё!

Всё будет хорошо, браток

Чем бы ты не занимался

В каком дерьме ты бы не был

В какой заднице ты бы не был

Всё будет хорошо

Пока ты жив — всё будет хорошо

Запомни это

Пав!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā