Дурак - Эрик Нейтрон

Дурак - Эрик Нейтрон

Год
2018
Язык
`Krievu`
Длительность
135920

Zemāk ir dziesmas vārdi Дурак , izpildītājs - Эрик Нейтрон ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Дурак "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Дурак

Эрик Нейтрон

Не пиши, не звони, не моли вернуться к тебе — я пас

Распустились цветы и летят журавли, но увы, без нас

Абонент временно недоступен

Перезвоните позже

Сегодня я отплясываю танго

Ведь я свободен, как Джанго

Выпивая весь бар, я накидываюсь в хлам

И шатаюсь словно jenga

Ненавижу эти ссоры, драмы (Ouu)

Обожаю в этой песне драмы (Ouu)

Я как калека, что выжил чудом

Вроде счастлив, но мне больно…

Не пиши, не звони, не моли вернуться к тебе — я пас

Распустились цветы и летят журавли, но увы, без нас

Не пиши, не звони, не моли вернуться к тебе — я пас

Распустились цветы и летят журавли, но увы, без нас

Со слезами на глазах я праздную

Вспоминая твою жизнь праздную

Как ты могла так жить, и не подцепить венеро-заразу

Для меня это четвёртое июля (Ouu)

Будто бы я американец (Ouu)

Одиночество тёмных ночных улиц мне ближе, чем твоя ласка…

Уверен, ты жалеешь о поступке

Пытаешься звонить, но гудки в моей трубке

Разделяют навсегда нас, улетаю на Марс

Забывая тебя, выжимаю газ, газ, газ!

Я не виню тебя, я лишь спасаю шкуру

Зову себя дурак, что влюбился в дуру

Не пиши, не звони, не моли вернуться к тебе — я пас

Распустились цветы и летят журавли, но увы, без нас

Я всё так же ощущаю тепло любви в своей груди,

Но есть одна деталь, глупышка, там уже не ты!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā