Любимая - Джиган

Любимая - Джиган

Язык
`Krievu`
Длительность
166270

Zemāk ir dziesmas vārdi Любимая , izpildītājs - Джиган ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Любимая "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Любимая

Джиган

Кто из нас, что потерял — понять тяжело.

Что кому досталось — плевать!

Мне все равно.

Не ной!

Слышишь, милая?

Прошу!

Не ной!

Ты — уже не моя, а я — уже не твой.

Зачем смотреть по сторонам, зачем искать ответ?

Ты думаешь о будущем, а будущего нет.

Не видишь: где правда, где ложь.

Живи слепой.

Ты — уже не моя, а я — уже не твой.

Руки чешутся… Ох, как чешутся руки!

В груди — аритмия, неправильные стуки.

Обида сердце сжала тисками,

И ты убиваешь молчанием, а не словами.

Я ведь — не железный, а человек все же.

Не выдержал, и дал ему разок по роже.

Надеялся, что что-то изменится,

а он — лежит в крови, но вроде шевелится.

Припев:

Если есть, что сказать — давай, говори!

Я прощал тебя два раза… Прощу и три.

Чувство, совесть, гордость — пусть горит огнем!

Скажи мне лучше: ты при мне или при нем?

Если есть, что сказать — давай, говори!

Я прощал тебя два раза… Прощу и три.

Чувство, совесть, гордость — пусть горит огнем!

Скажи мне лучше: ты при мне или при нем?

Опять терки, опять качели.

Родная, мы что, этого хотели?

У тебя истерика, а я валю злой,

А когда-то — ты была моя, а я — твой.

Вот и моя очередь просить прощения.

Выделю ему немного на лечение.

Он с трамвой челюстнолицевой.

Теперь ты точно с ним, а он с тобой.

Где сон, где покой?

Я стал злой и дикий.

Так хочу слышать голос твой тихий.

Мечусь по хате, как в клетки зверь,

Очень хочу забыть тебя, поверь.

И скрыться хочу, не хочу жить.

Какая же крепкая это тонкая нить!

Это нить между нами превратилась в цепь,

Если так страдать, то лучше — умереть.

Припев:

Если есть, что сказать — давай, говори!

Я прощал тебя два раза… Прощу и три.

Чувство, совесть, гордость — пусть горит огнем!

Скажи мне лучше: ты при мне или при нем?

Если есть, что сказать — давай, говори!

Я прощал тебя два раза… Прощу и три.

Чувство, совесть, гордость — пусть горит огнем!

Скажи мне лучше: ты при мне или при нем?

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā