Апокалипсис - Чёрный Обелиск

Апокалипсис - Чёрный Обелиск

Альбом
1986-1988
Язык
`Krievu`
Длительность
449250

Zemāk ir dziesmas vārdi Апокалипсис , izpildītājs - Чёрный Обелиск ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Апокалипсис "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Апокалипсис

Чёрный Обелиск

Черные крылья над призрачным миром парят,

Мрачно, беззвучно дома и деревья горят,

В прах превратились ристалища, храмы, дворцы,

Ненависть, зло и безумие смерти творцы.

Все что останется пепел и черная гарь,

Мечется смерть, торжествующий грозный звонарь.

Ты не увидишь последний багровый закат,

И не услышишь последний гудящий набат.

Припев Что нас ведет к такому концу,

Чтобы увидеть лицом к лицу

Ужас и муки, страданья и страх,

Непобедимого разума крах,

Что нас ведет к такому концу,

Чтобы увидеть лицом к лицу

Полные муки и боли глаза

Словно немыслимой скорби слеза?

Ада исчадия вырвались из-под земли.

Милости больше не жди, сожжены корабли.

Ужасы мрака, безмолвие, вечная ночь.

Тени людей улетят тихим шорохом прочь!

Все что останется пепел и черная гарь,

Мечется смерть, торжествующий грозный звонарь.

Ты не увидишь последний багровый закат,

И не услышишь последний гудящий набат.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā