Zemāk ir dziesmas vārdi Я бы тебя... , izpildītājs - Анита Цой ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Анита Цой
Мы могли до горизонт лететь, когда любили.
Все слова, что ты сказал в тот день покрылись пылью.
Я не верю, что уже всё прошло -
Бесполезно теперь ворошить нашу память.
Если в только ты однажды пришёл,
Постучал мою дверь и решил всё исправить -
Я бы тебя простила.
Я бы печаль забыла.
Снова тебе открыла двери в сердце, милый.
Я бы тебя впустила.
Я бы тепло дарила.
Снова тебе открыла все секреты мира!
Ты ушёл, оставив в сердце дым пустых сомнений.
Вырвал с корнем и стал чужим без сожалений.
Я не верю, что уже всё прошло -
Бесполезно теперь ворошить нашу память.
Если в только ты однажды пришёл,
Постучал мою дверь и решил всё исправить -
Я бы тебя простила.
Я бы печаль забыла.
Снова тебе открыла двери в сердце, милый.
Я бы тебя впустила.
Я бы тепло дарила.
Снова тебе открыла все секреты мира!
Я бы тебя простила.
Я бы печаль забыла.
Снова тебе открыла...
Я бы тебя простила.
Я бы печаль забыла.
Снова тебе открыла двери в сердце, милый.
Я бы тебя впустила.
Я бы тепло дарила.
Снова тебе открыла все секреты мира!
Все секреты мира!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā