Мимикрия - [AMATORY]

Мимикрия - [AMATORY]

  • Izlaiduma gads: 2003
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 4:20

Zemāk ir dziesmas vārdi Мимикрия , izpildītājs - [AMATORY] ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Мимикрия "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Мимикрия

[AMATORY]

Я как огонь на ясном небе

Ночью дым мое лицо

Невидимые краски меня покрыли

Имитация снова я здесь

Здесь!

Здесь!

Здесь!

Здесь!

Я не с тобой

Я вдали от земли

Оставь меня

Я мертв для тебя

Огненный рассвет, я так тебя ждал

Как ярко-красный свет наполнит меня

Ярко красный фонтан изнутри закричи

Вырвись наружу и меня разорви

Я как огонь на ясном небе

Ночью дым мое лицо

Невидимые краски меня покрыли

Имитация снова я здесь

Здесь!

Здесь!

Здесь!

Здесь!

Я боюсь прозреть, я зарываюсь в песок

По разбитым губам потечет нежный сок

Ярко красный фонтан изнутри закричи

Вырвись наружу и меня разорви

Заплати за любовь, рви меня вновь и вновь

Вновь и вновь, вновь и вновь

Я не с тобой

Я вдали от земли

Оставь меня

Я мертв для тебя

Боль моя не станет слабей

Пойми как судьба жестока с тобой

Думать одним полушарием мозга высшим судом за тебя решено

Холодным огнем загорается город

Тело мое тает в этом свету

Какой-то сукой пахнут ладони

Ясные мысли-моей жизни пиздец!

Здесь!

Здесь!

Здесь!

Здесь!

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā