Zemāk ir dziesmas vārdi Одиночка , izpildītājs - Алексей Матов ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алексей Матов
Где жил я богато,
Где жил я широко.
Где счастье распято,
В краю не далёком.
Где синее море —
Слезами залито.
Где на огороде —
Удача зарыта.
Слепи мне глаза —
Моя ясная ночка,
Пытай меня тьмой —
Непроглядный мой день.
Осталось чуть-чуть,
Так гуляй одиночка.
Последние сутки до нитки раздень.
Где дикий художник,
В саже руками.
Закрашевал небо,
Большими мозками.
Где вторило эхо —
Собачьему вою.
Где брезговал ветер —
Моей головою.
Слепи мне глаза —
Моя ясная ночка,
Пытай меня тьмой —
Непроглядный мой день.
Осталось чуть-чуть,
Так гуляй одиночка.
Последние сутки до нитки раздень.
Нигде не узнает,
Нигде не напишет.
Нигде не расскажет,
Нигде не услышит.
Нигде не заденет,
Нигде не обронет.
Нигде не забудет,
Ни кого не тронет.
Слепи мне глаза —
Моя ясная ночка,
Пытай меня тьмой —
Непроглядный мой день.
Осталось чуть-чуть,
Так гуляй одиночка.
Последние сутки до нитки раздень.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā