Zemāk ir dziesmas vārdi Назови меня чужим , izpildītājs - Алексей Чумаков ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алексей Чумаков
Я прошёл полмира, встречая на пути разбитые тоской сердца.
Я дарил им силы, но дальше шёл один по картам беглеца.
Я прошёл полжизни не в поисках любви, она была всегда во мне.
Я искал незримо твой образ, чтобы всё, что есть, дарить тебе!
Ну, назови меня чужим!
Всё прошло, и Бог с ним!
И в полёты птичьих стай отпускай.
Назови меня чужим!
Всё прошло, и Бог с ним!
Только шепчет сердца стук: "А вдруг?"
Я искал вопросы, чтоб знать наверняка, зачем я принял этой бой.
Сложно или просто быть рядом с сотней, но принадлежать одной.
Я нашёл ответы, взглянув в твои глаза, увидев там свои мечты!
Я раскрыл секреты, познав, что счастлив, лишь когда со мною ты.
Ну, назови меня чужим!
Всё прошло, - и Бог с ним!
И в полёты птичьих стай отпускай.
Назови меня чужим!
Всё прошло, - и Бог с ним!
Только шепчет сердца стук: "А вдруг?"
Назови меня чужим!
Всё прошло, - и Бог с ним!
И в полёты птичьих стай отпускай.
Назови меня чужим!
Всё прошло, - и Бог с ним!
Только шепчет сердца стук: "А вдруг?"
Только шепчет сердца стук: "А вдруг?"
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā